Hints and tips:
...The spread of English, for example, has resulted in the rise of “Globish”, a language that is at times incomprehensible to people in Britain. Roy is a man of the left....
...Contrary to forecasts of Anglosphere linguistic domination — the spread of what has been called “globish” — globalisation speaks, or rather sings, with a Hispanic tongue on Un Verano Sin Ti. ★★★☆☆ ‘Un...
...At a press conference in Paris last week, I heard her mock Macron for “speaking globish”....
...But written Globish doesn’t cut it, ever....
...They revered Britain’s medieval parliament filled with witty English banter, whereas Brussels offered ugly modernism and jargon-ridden Globish. Ruling Britain was their class’s prerogative....
...From Spain to China, the aspirational classes want to upgrade from Globish to English. That should spark a boom in expat teaching jobs for native English speakers....
...Sir, Simon Kuper claims, in “Why Globish no longer cuts it” (Opening shot, January 13), that “India, for the first time ever, has a new generation of urbanites whose mother tongue is English....
...We assume the business world speaks English when in fact it speaks what my FT colleague Simon Kuper calls Globish, a version of the language that is shorn of nuance....
...He spent three years as an investment banker at Rothschild, where he developed a network of corporate allies, a taste for bespoke suits, globish financial jargon and a habit of working round the clock —...
...After Brexit, Globish will take over and it will be a level playing field for everyone. Stéphane Magnan Issy, France...
...The writer is a language historian and author of ‘Passwords to Paradise’ Letters in response to this article English will continue as the ‘langue véhiculaire’ / From Tony Dare Globish will take over and...
...(The official language of sports officialdom is bureaucratic Globish.) But now sport has entered a new era: government control. “Self-regulation” has simply got too embarrassing....
...It is written in a strangely antiseptic Globish, full of paradigm shifts and multi-stakeholder co-operation....
...Even non-English speakers can avoid the wearying long route to fluency in English and take a short-cut to Globish, a system that teaches a basic working vocabulary of 1,500 words....
...But with the exception of consultancies and accountancy groups, which cultivate a sort of globish facelessness, nobody makes a virtue of being homeless. The trend has gone far enough....
...Instead of their differences making the discussion more interesting, they reduced it to the lowest common denominator of tedious corporate Globish....
...We feel European and speak globish. We are not that politicised: we are just waiting for the Leviathan to crumble. We are, in the classical sense of the term, liberals....
...Globish just about gets the French through international business meetings. But it isn’t enough for building relationships....
...This led him to develop Globish, a language of 1,500 English words that he judged perfectly sufficient for international business. Globish speakers avoid all figurative language and never tell jokes....
...Jean-Paul Nerrière, a French former IBM executive who observed this at many meetings, promoted what he called Globish, composed of 1,500 English words he said were perfectly adequate for business purposes...
...Whenever the French try to enter global debate, their wonderful fluency is taken from them and they have to hack along in Globish. They try....
...“Our common language is English, but it’s an easy-speaking English,” says Mr Balgheim, whose homegrown experiments might be seen as a DIY take on Globish, a stripped-down form of English for international...
...The writer Robert McCrum wrote in his recent book Globish that there are 4bn people who understand English, if we’re generous about what we mean by English. One can only rub one’s eyes....
...Globish is no longer enough. When you speak Globish, your IQ as perceived by others drops approximately 30 points. In Globish, it’s hard to say anything subtle, funny or surprising....
...Finally, and to my shame, I used the Globish “For bugger’s sake, just cut here!” Also, I must take exception to “nobody understands the Irish” as an example of impenetrable accents....
International Edition